Chemin de croix : Les plus profonds souvenirs de mon coeur

Introduction : « Cantique de David. L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom. » (Psaumes 23 : 1–3).

Rempli de l’amour du Seigneur

Les souvenirs deviennent progressivement sombres avec le temps qui passe. « Cantique de David. L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles. » (Psaumes 23 : 1–2), cela remue les souvenirs au plus profond de mon cœur…


Ma grand-mère m’a dit que mon père était un cadre du village quand j’étais encore un bébé et que les paysans chinois recevaient leur part de nourriture en gagnant un salaire. Chaque fois que la nourriture devait être distribuée aux villageois, mon père le faisait en fonction de son salaire et ne donnait jamais de mesure, peu importe que la personne soit riche ou pauvre, donc tous les villageois donnaient un coup de pouce à mon père et le considéraient comme un homme bon. À ce moment-là, ma grand-mère lui demandait de croire au Seigneur, mais il s’y opposait toujours avec des mots comme « Je suis occupé et je n’ai pas le temps », « Je suis encore jeune, tu peux croire au Seigneur avec diligence et je te soutiendrais. » Plus tard, j’ai eu une maladie grave. Mon père m’a emmenée voir des docteurs dans de nombreux grands hôpitaux pour traitements, mais ce fut en vain. Les personnes âgées de notre village discutèrent à ce sujet : « Ce gamin est sans espoir… ». Ma mère ne pouvait que me faire des câlins et continuer à verser des larmes. Puis, ma grand-mère a dit à mes parents de demander au Seigneur Jésus de me guérir et ainsi mon père a dit avec ferveur : « Si le Seigneur Jésus peut vraiment sauver mon enfant, je vais abandonner mon travail. Je croirai au Seigneur et je prêcherai pour le Seigneur toute ma vie. » Dès que mon père eut terminé ses paroles, je pleurai bruyamment et ne récupérai miraculeusement que quelques jours plus tard. Cela a permis à mon père d’être témoin de la grande puissance du Seigneur Jésus, et il a confirmé que le Seigneur Jésus était un Dieu réel et vivant. À partir de ce moment-là, mon père a commencé à lire la Bible et à assister aux réunions, il a témoigné de la grande puissance du Seigneur, et il a prêché partout le nom du Seigneur.

Au début, il n’y avait que trois ou cinq personnes assistant à des réunions chez moi. Mais à partir de 1983, non seulement les cinq pièces de ma maison, mais même la cour était pleine de gens. Pendant les rassemblements, mon père nous faisait chanter des hymnes. L’air mélodieux nous a donné la foi, suscitant de nombreuses voix bruyantes et excitées d’« Amen ! » Chaque fois que cela arrivait, les enfants grouillaient à l’extérieur de la porte et nous poursuivions tout un chacun gaiement. Après la réunion, quand les gens s’en allaient, mon frère aîné et ma sœur se tenaient toujours devant le tableau, continuant d’apprendre à chanter des cantiques spirituels qui louaient le Seigneur ; mon père tenait mon frère cadet et moi dans ses bras et nous enseignait à plusieurs reprises à chanter des cantiques spirituels jusqu’à ce que ma mère vienne nous appeler pour manger. Alors mon père nous prenait dans ses bras, nous trainait à la table et nous conduisait à prier le Seigneur. À cette époque, notre famille était plongée dans l’amour du Seigneur et jouissait de la grâce généreuse, de la paix et de la joie que le Seigneur nous accordait. Cependant, les bons moments n’ont jamais duré longtemps. La persécution soudaine et l’arrestation du Parti communiste chinois ont brisé notre vie heureuse et paisible.

Une vie heureuse brisée

En 1985, alors que l’évangile du Seigneur Jésus était largement répandu dans notre génération, le nombre des gens qui venaient chez moi pour des réunions augmentait, ce qui a attiré l’attention du gouvernement du PCC. Un jour, un étranger est venu chez moi. Il a emmené mon père au gouvernement du canton pour lui poser quelques questions. Plusieurs jours étaient passés, mais mon père ne rentrait toujours pas à la maison. Ce n’est que plus tard que j’ai compris que la police accusait mon père de rassembler d’objets illégaux et l’a mis dans la maison de détention. Sans le son des chansons de mon père, ma maison était très déserte et triste. Un demi-mois plus tard, ma mère a payé à la police l’amende de cinq cents yuans et c’est seulement à ce moment-là que mon père a été libéré. En le voyant à nouveau, nous étions si heureux que mon frère cadet et moi blottissions contre lui, l’entendant raconter à ma mère ce qui s’était passé le jour de son arrestation : Un policier l’interrogea en disant : « Vous êtes des crieurs et vous avez alerté d’autres avant vous, que complotez-vous ? » Mon père a répondu :« Je ne veux rien faire. Le Seigneur nous a donné la vie et a été crucifié pour nous, alors il est justifié que nous prêchions le saint nom du Seigneur pour rendre son amour pour nous. Je ne suis pas capable d’appeler les gens chez moi. C’est à cause du choix du Seigneur et du grand amour que les gens de la ville sont prêts à croire au Seigneur et à suivre le Seigneur. » La réponse de mon père n’ayant pas convaincu la police, ils l’ont placé dans la maison de détention. Dans cette arrestation, mon père a personnellement goûté que suivre le Seigneur c’était marcher sur un chemin plein de persécutions et de tribulations, un chemin de la croix que le Seigneur Jésus avait parcouru. Il a dit : « Nous ne devrions pas tomber, mais nous devrions prendre soin de la volonté du Seigneur et faire en sorte que plus de gens gagnent le salut du Seigneur. »

Plus tard, à cause de la surveillance du PCC, les frères et sœurs ne pouvaient pas venir à ma maison pour organiser des réunions, alors mon père a commencé à sortir pour prêcher l’évangile. Bientôt, il y avait plusieurs lieux de rencontre dans chaque village pendant quarante kilomètres autour de notre village. Ainsi, l’évangile du Seigneur Jésus s’est répandu dans ma ville natale et mon père est devenu un prédicateur célèbre localement. Voyant que mon père était de plus en plus influent et que de plus en plus de gens croyaient au Seigneur avec mon père, le gouvernement local prenaient mon père pour un anti-Parti, anti-révolutionnaire le surveillant, essayant de l’arrêter et encerclait tous les lieux de rencontre. De nombreux frères et sœurs ont eu leurs maisons lavées et ont reçu une amende ; certains ont même été cruellement torturés après avoir été arrêtés, puis condamnés.

Les jours horribles

Un soir de 1986, mon père venait de rentrer à la maison après la réunion, lorsqu’un frère est arrivé à la hâte et à bout de souffle en disant : « Le gouvernement du canton cherche le lieu de rencontre du côté Est de notre village et ils sont en route. Tu dois sortir pour t’échapper. … » Ayant terminé ses mots, il partit à la hâte. Entendant les mots du frère, mon père a arraché ses vêtements et a immédiatement quitté la maison. Et nos cœurs étaient remplis d’angoisse. Peu de temps après, plusieurs policiers sont entrés. Comme ils n’ont pas trouvé mon père, ils ont férocement interrogé ma mère. Ma mère, se tenant près des quatre enfants, leur a dit que mon père n’était pas rentré chez lui. Mais ils n’ont pas du tout cru ma mère, alors ils ont commencé à fouiller ma maison : ils ont ouvert tous les étuis et armoires, jeté les vêtements et les couettes au sol et même examiné la cheminée et la grange. En un instant, ils ont fouillé dans ma maison et enfin, ils ont emporté notre Sainte Bible, un livre d’hymne, un magnétophone et les notes que mon père avait prises en lisant la Bible. J’ai regardé notre maison, se sentant comme si elle avait été cambriolée par des bandits. Étant jeune, j’ai pensé : J’ai entendu dire que la police n’a attrapé que des méchants, mais pourquoi ai-je l’impression qu’ils ressemblent plus à de mauvaises personnes ?

Grâce aux soins du Seigneur, mon père n’a pas été arrêté par la police, mais il ne pouvait plus librement aller et venir. Pour éviter d’être dénoncé au gouvernement pendant la journée, mon père ne pouvait rentrer chez lui que lorsqu’il faisait noir. Un minuit, nous étions dans un sommeil profond lorsque les aboiements des chiens du village nous ont réveillés. Mon père s’est immédiatement levé, a arraché ses vêtements et a glissé à travers la porte dérobée. Juste après le départ de mon père, plusieurs policiers ont fait irruption chez moi. Ils ont échoué à trouver mon père, mais pour évacuer leur colère, ils ont donné des coups de pied à notre porte et ont crié à ma mère faible et maladive : « Où est ton mari ? Quelqu’un l’a clairement vu revenir. Où est-il ? Rends-le nous vite ! » Ma mère avait trop peur de parler. Et nous, les enfants, avions tous peur de nous blottir sous les couettes.

Cette fois, ils n’ont pas réussi à attraper mon père et nous savions que c’était le Seigneur qui avait empêché mon père de tomber dans le malheur. À partir de là, la police du PCC est souvent venue chez moi à minuit pour capturer mon père. En conséquence, toute ma famille avait peur de la tombée de la nuit – une fois que nous entendions l’aboiement d’un chien, nous retenions inconsciemment notre respiration, écoutions fort ce qui se passait dehors, et nous n’osions ni bouger ni parler. Bien que ma famille ait vécu avec la peur toute la journée, ce qui nous préoccupait le plus était que mon père serait capturé, torturé et emprisonné.

Mais il ne fallut pas longtemps avant que notre préoccupation devienne réalité : la police arrêta mon père dans la maison d’un frère ou d’une sœur. Trois mois plus tard, ma mère a payé l’amende et mon père a été libéré pour rentrer chez lui avec des blessures. Allongé sur le Kang, il nous a dit qu’un policier l’avait menacé et tenté, en disant : « Vous ne devez pas croire au Seigneur ni prêcher autour de vous. Si vous continuez à prêcher, vous serez mis en prison. Mais tant que vous arrêtez de prêcher, vous pouvez toujours travailler comme cadre du village. Si vous n’aimez pas être un cadre, vous pouvez devenir enseignant à l’école. Dans ce cas, vous pouvez prendre soin de votre famille pendant ce temps, n’est-ce pas mieux que de prêcher ? Si vous êtes d’accord, écrivez une lettre garantissant que vous ne croirez plus jamais au Seigneur, et alors vous pourrez retourner à la maison. » Mon père répondit : « Aux yeux des non-croyants, vous me montrez un bon chemin. Alors qu’à mes yeux, la jouissance charnelle n’est que temporaire. Je crois au Seigneur parce qu’il peut me sauver et me donner la vie. Je ne peux pas gagner la vie mais finirai dans la destruction si je deviens un cadre ou un enseignant. Pour que je renonce à croire au Seigneur ? Pas question ! » Entendant les mots de mon père, ils tombèrent dans un désespoir coléreux, suspendirent mon père et le battirent sauvagement. Mon père a pensé aux paroles du Seigneur, « Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne. » (Matthieu 10 : 28) Inspiré par ces mots, mon père préférerait mourir plutôt que de trahir le Seigneur ou de nier le nom du Seigneur.

Après la libération de mon père et son retour à la maison, il a cru au Seigneur et a prêché l’évangile. Mais pour échapper à l’arrestation par la police du PCC, il s’est caché dehors pendant longtemps, menant une vie sans abri. Dès lors, je ne pouvais plus m’appuyer sur sa poitrine et l’écouter m’apprendre à chanter des hymnes.

Le Seigneur m’a accompagnée dans la misère

Ma famille se portait à merveille. Mais depuis que mon père avait quitté la maison pour commencer sa vie en cavale, la police avait voulu l’attraper, alors ils ont souvent pillé ma maison, expropriant presque toutes les choses de valeur. Peu à peu, ma famille est devenue aussi pauvre qu’une souris d’église. Dans les jours où mon père était absent, le fardeau de ma famille est tombé sur ma mère invalide. Elle devait prendre soin non seulement de notre vie, mais aussi de la scolarité de nos quatre frères et sœurs. Puisque la seule source de notre survie était les récoltes de la terre, ma mère devait travailler la terre tous les jours. Peu de temps après, la lourde ferme l’a épuisée et elle est tombée malade. Sans argent pour s’acheter des médicaments, elle ne pouvait même pas sortir du lit car se sentant mal. Un voisin racontait qu’il se pourrait que ma mère ne vive pas longtemps. En entendant de tels mots, nous, frères et sœurs, sommes entrés en larmes ensemble en pensant : tandis que notre père est incapable de rentrer à la maison, si notre mère est morte, comment pouvons-nous survivre ? J’ai commencé à me mettre en colère : votre police devrait prendre la responsabilité de tout cela. Mon père prêche l’évangile pour sauver les gens et ne fait pas de mauvaises choses, mais pourquoi nous persécutes-tu autant ? Au bout d’un certain temps, ma mère, sans prendre de médicaments, pouvait graduellement sortir et retravailler la terre. Elle disait que c’était le Seigneur Jésus qui l’avait soignée et guérie.

Pendant ces années où mon père était en fuite, la police patrouillait et se présentait souvent à mon domicile pour attraper mon père : Mon père, une fois soutenu par les villageois, est devenu un homme fainéant et méchant à leurs yeux ; nous, frères et sœurs avions souvent été discriminés par eux et même intimidés par nos camarades de classe. Une fois, une bande de camarades de classe m’a bloquée sur le chemin du retour. L’un d’entre eux a dit : « La police vient souvent pour son père, alors son père doit être un mauvais homme, toute sa famille est mauvaise et elle est aussi mauvaise.Battons-la ! Elle le mérite. » En écoutant leurs paroles, je les réfutais dans mon cœur : Mon père prêche l’évangile pour sauver les autres, il n’est définitivement pas un homme mauvais. En même temps, les larmes aux yeux, j’ai couru vers un autre chemin. Cependant, ils se sont dispersés pour bloquer tous les chemins de ma maison. J’étais coincée. Ils m’ont poussée au sol et m’ont battue. Même si j’étais victime d’intimidation, je ne voulais pas augmenter les inquiétudes de ma mère, alors j’ai dû endurer tout cela silencieusement, et après mon retour à la maison, j’ai seulement pleuré secrètement où aucun membre de la famille ne m’avait remarquée. Et à chaque instant comme celui-ci, je pensais à l’époque heureuse où mon père croyait d’abord au Seigneur et où les enfants du village venaient toujours chez moi et où nous écoutions que mon père nous enseignait à chanter des hymnes. … À cette époque, nous nous sentions en sécurité et en paix comme si nous vivions au paradis. À cause de l’absence de mon père, combien de fois je me suis réveillée de mon rêve en larmes et j’ai pensé : Si seulement mon père pouvait rentrer chez lui tôt et que nous ne serions jamais séparés pour toujours ! Mais, on ne pouvait retrouver une telle vie nulle part ailleurs.

Les années passées et mon frère aîné avait grandi. Parce que ma mère était toujours en mauvaise santé, mon frère a abandonné l’école pour l’aider avec le travail de la ferme. Néanmoins, la police perverse voulait profiter de lui. Un cadre de village qui était en bons termes avec mon père a secrètement dit à ma mère que, pour capturer mon père, la police s’apprêtait à capturer mon frère pour pousser mon père à rentrer chez lui. En entendant ces nouvelles, ma mère a dû envoyer mon frère qui avait seize ans, dans un autre endroit pour gagner sa vie. Cependant, il a toujours été intimidé par les autres en raison de sa jeunesse et ne gagnait pas beaucoup d’argent, donc il ne pouvait pas le supporter et rentrerait chez lui. De façon inattendue, à peine mon frère était-il rentré chez lui, quand la police est venue l’interroger : « Que fais-tu dehors ? Crois-tu au Seigneur comme ton père ? » Mon frère avait peur de continuer à secouer la tête et devait quitter la maison le lendemain pour gagner sa vie.

Après le départ de mon frère, ma famille était trop pauvre pour payer nos frais de scolarité, alors ma sœur aînée et moi avions dû abandonner. Étant dans un jeune âge, nous étions incapables de faire le travail de ferme. Et nous n’avions pas d’argent pour acheter de l’engrais chimique pour fertiliser le sol. Donc, après avoir payé les taxes annuelles au village, il restait peu de récoltes et nous ne pouvions même pas avoir assez de nourriture et de vêtements. Au milieu de la nuit, quand nous étions tous affamés et que nous ne pouvions pas nous endormir, ma mère nous faisait chanter : « Cantique de David. L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien. Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles. Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom. Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi : Ta houlette et ton bâton me rassurent. » (Psaumes 23 : 1-4). Miraculeusement, pendant que nous chantions, nous n’avions plus faim et nous nous endormions avant de nous en rendre compte.

N’ayez aucun regret à suivre le Seigneur

Plus tard, pour la survie de toute la famille, ma sœur aînée est restée à la maison pour s’occuper de ma mère, et je me suis éloignée pour gagner de l’argent afin d’aider ma famille. Cette année-là, je n’avais pas encore atteint quinze ans. En avril 1994, j’ai reçu un télégramme de ma famille disant que la police avait cette fois-ci capturé mon père. En lisant cette mauvaise nouvelle, j’étais paralysée et mon esprit était vide. J’ai pensé : La police a cherché mon père pendant toutes ces années, comment vont-ils le torturer cette fois ? Peut-il sortir de la prison en vie cette fois ? Je n’ai pas vu mon père depuis sept ou huit ans, je dois rentrer chez moi et penser à des moyens de le rencontrer. Avant de rentrer à la maison, j’ai télégraphié ma mère. Elle m’a répondu : « Ne reviens pas. Tu ne peux pas voir ton père même si tu reviens. La police a dit seulement en leur donnant dix mille yuans que ton père serait libéré. » Tenant le télégramme, je voulais pleurer, mais n’avait pas de larmes. En ces jours, pour une famille comme nous, dix mille yuans était sans aucun doute un chiffre énorme. Pourtant, je dois m’efforcer d’obtenir l’argent pour le libérer. Je suis allée renouveler le contrat avec mon patron pour trois autres années et j’ai envoyé à ma mère les quatre mille yuans que mon patron m’avait avancée. Plus tard, pour amasser plus d’argent, ma sœur aînée s’est mariée et mon jeune frère a dû abandonner. De cette façon, nous avions lutté pour réunir de l’argent et le remettre à la police, mais ils ont quand même condamné mon père à un an de prison.

En 1995, mon père était libéré de la prison et nous les quatre frères et sœurs sommes venus le recevoir. Je n’avais pas vu mon père depuis plusieurs années ; en le voyant tituber hors de la prison, sa figure mince et faible, et son visage fatigué, mon cœur était plaint de douleurs douloureuses. Soudainement, je me suis rendue compte que mon père était vieux pendant que nous grandissions les souvenirs qu’il nous a tenus et mon jeune frère et nous a appris à chanter des hymnes ne pouvaient être chéris dans mon cœur pour toujours. J’ai refoulé mes larmes et lui ai tenu les bras en lui demandant : « Papa, as-tu beaucoup souffert en prison ? » Il a souri et a dit : « Est-ce que je ne peux pas souffrir là ? Dans la prison du PCC, les gens ne sont pas traités comme des humains et la tête de la cellule a surtout décidé comment nous fixer les croyants dans le Seigneur. En hiver, ils nous baignaient avec de l’eau froide ; à midi d’été, ils nous ont baignés au soleil ; pour toute la journée, ils nous ont fait faire un travail physique dur et nous battre quand nous avons échoué à terminer nos tâches. Que je puisse en sortir vivant est entièrement dû à la grande puissance, l’attention et la protection du Seigneur pour moi. Le Seigneur a toujours dit : « Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux ! Heureux serez-vous, lorsqu’on vous outragera, qu’on vous persécutera et qu’on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi. Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense sera grande dans les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous. » (Matthieu 5 : 10–12). Au temps de ma faiblesse, les paroles du Seigneur m’encourageaient ; sinon, je ne vivrais pas aujourd’hui. » En entendant les paroles de mon père, nous étions tous émus par l’amour du Seigneur. Dans les jours de notre départ les uns des autres, le Seigneur avait accompagné chacun de nous. La vie en prison n’a pas détruit la volonté de mon père de dépenser pour le Seigneur, mais l’a plutôt encouragé et ému, de sorte qu’il n’est pas resté longtemps à la maison avant de sortir pour prêcher à nouveau l’Évangile.


Pendant de nombreuses années, la persécution de mon père par le gouvernement du PCC a conduit ma famille à vivre une vie sombre et douloureuse. Sans l’attention et la protection du Seigneur, je ne sais pas ce qui serait arrivé à ma famille. Maintenant, ces jours douloureux sont déjà devenus des souvenirs et nous avons déjà grandi. Mais vivant en Chine, un pays où règnent les ténèbres et l’autocratie, notre foi en Dieu est toujours confrontée à la persécution du PCC à tout moment.

L’expérience de mon père n’est qu’un exemple parmi les centaines de millions de chrétiens chinois qui ont subi la persécution du PCC. Même si l’œuvre de Dieu a toujours été persécutée en Chine, la semence de l’Évangile est encore apparue sur la terre de Chine. À l’époque apostolique, les apôtres du Seigneur, chassés et persécutés par ceux qui étaient au pouvoir, s’efforçaient toujours de prêcher l’Évangile de Dieu indépendamment de leur propre sécurité, tout comme les frères et sœurs en Chine de nos jours. Je me souviens que James Hudson Taylor, un missionnaire anglais, a toujours dit : « Si j’avais mille livres, la Chine devrait l’avoir. Si j’avais mille vies, la Chine devrait les avoir. Non ! Pas la Chine, mais le Christ. Pouvons-nous en faire trop pour Lui ? Pouvons-nous en faire assez pour un Sauveur si précieux ? » Ses paroles expriment les voix intérieures de nombreux chrétiens chinois. Dans la persécution sanglante, dans l’environnement où nous sommes constamment confrontés à des risques mettant notre vie en danger, nous n’avons jamais cessé de suivre le Seigneur pour marcher sur le chemin de la croix ; ce n’est pas parce que nous sommes altruistes ou nobles, mais simplement parce que la grâce et le grand amour du Seigneur nous font avancer. Peut-être que dans le futur, nous rencontrerons encore beaucoup de difficultés, mais aussi longtemps que nous aurons la direction de Dieu, nous n’arrêterons jamais de suivre le Seigneur pour marcher sur le chemin cahoteux, et ne le regretterons jamais pour toute notre vie.

Traduction par Fridolin Nkanza

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Témoignages chrétiens « Après les mensonges »